Gost u kući
Prijevodi i prepjevi iz poljskoga pjesništva
Bilješke:
Dalibor Blažina
Preveo:
Zdravko Malić
Priredila:
Dragica Malić
Niz:
Suglasja
Šifra:
05002
Broj stranica:
648
Format:
24 x 15,5 cm
Uvez:
tvrdi, ovitak
Godina izdanja:
2006.
ISBN:
953-6522-37-3
Cijena:
260,00 kn
208,00 kn
Naruči
Najopsežnija antologija poljskoga pjesništva na hrvatskome jeziku, u izboru i prijevodu Zdravka Malića, predstavlja 67 najpoznatijih poljskih pjesnika, od Jana Kochanowskog, Adama Mickiewicza, Jarosława Iwaszkiewicza, Tadeusza Różewicza, nobelovaca Czesława Miłosza i Wisławe Szymborske do mlađih pjesnika druge polovine 20. stoljeća. Gost u kući plod je više od 40 godina sustavnoga bavljenja Zdravka Malića poljskom književnošću, tijekom kojih je proučavao i prevodio sve značajne poljske pjesnike. Osebujan autorski zahvat u sastavljanju ove antologije vidljiv je u posebnom pristupu pjesnicima koji su, kroz svoje pjesme, tijekom desetljeća Zdravku Maliću bili česti i dragi »gosti u kući«. Uz biografske bilješke o pjesnicima koje je napisao prof. dr. Dalibor Blažina, antologija donosi i pet kazala koja omogućuju pretraživanje sadržaja po imenima pjesnika te po naslovima i prvim stihovima pjesama na hrvatskom jeziku i izvorniku. Pogovor i bilješku o sastavljaču i prevoditelju napisala je dr. Dragica Malić.
02.05.2012.
Predstavljanje knjige: Trubaduri
25.04.2012.
Noć knjige: Ljubavni dvoboj sa sretnim završetkom
20.04.2012.
19.04.2012.
17.04.2012.
Knjiga tjedna
Abadžić: Zagreb – skice za portret grada
Grad je mjesto u kojem živimo. Nemoguće je biti fotograf, a odoljeti iskušenjima koje grad pruža. To je izazov. To je mjesto gdje pulsira život, gdje otkrivate male životne priče, svoje priče. Grad traži da ga se otkrije. Želi da se otvorimo jedan drugom, da se prožmemo. Tada se može dogoditi dobra fotografija.
Stanko Abadžić



