Novosti

27.11.2008.

Promocija Trilogije o ljetovanju

U četvrtak, 27. studenog 2008., u foyeru Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu predstavljeno je djelo talijanskog komediografa Carla Goldonija Trilogija o ljetovanju. Ova poznata komedija o složenim međuljudskim odnosima, koja je upravo u zagrebačkom HNK s uspjehom izvođena od 2003. do 2007. godine, svoje prvo objavljivanje na hrvatskome jeziku doživjela je u našem nizu Spone. Knjigu su predstavili prevoditeljica Natka Badurina, autor predgovora Boris B. Hrovat te urednik Bojan Marotti.

03.05.2008.

ArTresor naklada na 5. zagrebačkom sajmu knjiga

Roman, jedna od najpopularnijih književnih vrsta, središnja je tema ovogodišnjeg Zagrebačkog sajma knjiga, što se od 6. do 17. svibnja 2008. održava u knjižari Profil Megastore, Bogovićeva 7.

Iskoristite ovu prigodu i uz povoljan sajamski popust nabavite nagrađene romane Umrijeti kod Vukovara Sándora Majorosa i Kasiodorova slava Monique LaRue te poetski roman Ivana Zoretića Kristalni Grad.

Nastavnici i studenti književnosti! Potražite i već legendarni priručnik Gaje Peleša Tumačenje romana te Oko Kiklopa Morane Čale, književnoteorijsku analizu jednoga od najpoznatijih hrvatskih romana, Kiklop Ranka Marinkovića.

Ovi i drugi naši naslovi čekaju vas na 5. zagrebačkom sajmu knjiga!

25.01.2008.

ArTresor naklada u Noći muzeja 2008.

Figura Josipa Poljana »Sveti Franjo s pticama« spomen je na radost življenja, kaže Davorin Vujčić u monografiji Poljan. Poljanov sv. Franjo stoji u klaustru Franjevačkoga samostana u Slavonskom Brodu tako prirodno i skladno kao da je nastao zajedno sa samostanom koji ga okružuje i nebom koje ga nadvisuje. Postavljanje ove skulpture, druge Poljanove javne plastike u Slavonskom Brodu – prva je u vrtu Doma za rehabilitaciju i odgoj djece »Zlatni cekin« – bilo je povod da 25. siječnja 2008. sudjelujemo u popularnoj Noći muzeja predstavljanjem monografije o kiparu Josipu Poljanu u Galeriji »Ružić« u brodskoj Tvrđavi. O kiparstvu Josipa Poljana govorili su autor Davorin Vujčić, voditeljica Galerije »Ružić« Romana Tekić i gvardijan Franjevačkog samostana fra Domagoj Šimunović. U lijepom prostoru i nadahnjujućem ozračju Galerije »Ružić« do kraja veljače možete posjetiti i izložbu Poljanovih crteža.

19.01.2008.

Ako je poskupjela nafta, nije poskupjelo sve!

Prelistajte naše stranice i otkrit ćete snižene cijene mnogih naših izdanja. Nove cijene vrijede za narudžbe putem naše internet stranice, kao i u knjižarskoj mreži.

Imate li posebnih zahtjeva, npr. nabava većeg broja primjeraka za školsku knjižnicu, kontaktirajte nas!

15.12.2007.

Beowulf na velikom ekranu

Uzbudljiv sukob dobra i zla već je više puta zainteresirao filmaše za najstariji europski junački spjev, nastao u 8. stoljeću. Staroengleski ep Beowulf bio je ekraniziran više puta, a najnovija verzija prikazivat će se početkom 2008. i u Hrvatskoj. Pruža vam se odlična prilika da usporedite književni predložak i njegovu high-tech filmsku inačicu. O posebnim pogodnostima kupovine knjige tijekom prikazivanja filma, više uskoro!

29.11.2007.

Promocija Elizabetinske slike svijeta

U četvrtak, 29. studenog 2007., u Podrumskoj dvorani Hrvatskoga glazbenog zavoda predstavili smo knjigu Elizabetinska slika svijeta E. M. W. Tillyarda. O ovom utjecajnom, popularnom, a kasnije i prijepornom priručniku, koji prikazuje sustav vladajućih ideja, značenja i vrijednosti u doba Elizabete I., govorila je Vanja Polić s Odsjeka za anglistiku Filozofskog fakulteta, a o važnom i zanimljivom vremenu koje se naziva »elizabetinskim« te o izuzetnoj osobi koja ga je trajno obilježila i podarila mu ime govorio je povjesničar Dario Špelić. Nakon priče što ju je o jednoj od prvih engleskih prevoditeljica ispričala prevoditeljica Lara Hölbling Matković, prisutni su mogli kušati syllabub, bisket i pudding, slatkiše spravljene po izvornim elizabetinskim receptima.

22.11.2007.

Promocija Kasiodorove slave

U četvrtak, 22. studenog 2007., u suradnji s Veleposlanstvom Kanade predstavili smo nagrađeni roman Kasiodorova slava kanadske autorice Monique LaRue. O romanu koji razmatra mjesto književnosti u 21. stoljeću i probleme s kojima se suočavaju profesori koji je predaju i studenti koji je studiraju vrlo nadahnuto i zanimljivo govorila je književna kritičarka Jadranka Pintarić, a duhovitu priču o svom susretu s Monique LaRue i njezinom književnošću ispričala je Evaine Le Calvé Ivičević s Odsjeka za romanistiku Filozofskog fakulteta. Publika koja je ispunila dvoranu Hrvatsko-kanadskog akademskog društva mogla je čuti i intervju s Monique LaRue u izvedbi glumice Marice Vidušić.

16.11.2007.

Događanja u studenom 2007.

24.10.2007.

Promocija likovne monografije Poljan

Likovna monografija Poljan, autora Davorina Vujčića, svečano je predstavljena u srijedu, 24. listopada 2007. u dvorani Gliptoteke HAZU. Monografiju, koja obuhvaća više od 50 godina umjetničkoga djelovanja Josipa Poljana, kipara, dugogodišnjeg profesora i dekana Akademije likovnih umjetnosti u Zagrebu, predstavili su Željka Čorak i Mirko Jozić. Knjiga je objavljena u suizdanju s Akademijom likovnih umjetnosti, pa je uz direktoricu ArTresor naklade Silvu Tomanić Kiš prisutne pozdravio i prodekan ALU Peruško Bogdanić. Povodom promocije u Gliptoteci je bila postavljena prigodna izložba skulptura i crteža Josipa Poljana, koji je prisustvovao promociji.

16.06.2007.

Godišnja nagrada DHKP Lari Hölbling Matković

Na redovitoj godišnjoj skupštini Društva hrvatskih književnih prevodilaca dodijeljene su ugledne Godišnje nagrade Društva za najbolje prijevode objavljene u protekloj godini. Godišnja nagrada Društva za najbolji prijevod esejistike dodijeljena je Lari Hölbling Matković za prijevod knjige Elizabetinska slika svijeta poznatoga britanskog šekspirologa E. M. W. Tillyarda, objavljen u našem nizu Putokazi.

25.05.2007.

Od izvornika do prijevoda

U Knjižnici Bogdana Ogrizovića otvorena je 25. svibnja prva godišnja izložba prijevoda koju je priredilo Društvo hrvatskih književnih prevodilaca. Na 16 postera predstavljeni su prijevodi koje su u protekloj godini objavili istaknuti hrvatski prevoditelji i prevoditeljice, članovi i članice DHKP (Nada Šoljan, Dora Maček, Ivan Matković, Irena Lukšić, Xénia Detoni, Maja Tančik, Vlatka Valentić, Andy Jelčić, Lara Hölbling Matković, Tanja Tarbuk, Divina Marion i drugi). Svaki poster prikazuje izgled izvornika i hrvatskoga izdanja, daje usporedni uzorak izvornoga teksta i hrvatskoga prijevoda te kratku biografiju prevoditelja. ArTresor naklada na izložbi je zastupljena knjigom Elizabetinska slika svijeta u prijevodu Lare Hölbling Matković.

ArTresor naklada dijelom je sponzorirala realizaciju ove izložbe likovnim i grafičkim oblikovanjem svih postera i naslovnoga plakata, koje potpisuje dizajner Franjo Kiš.

»Od izvornika i prijevoda« naziv je i okruglog stola koji će se održati za vrijeme trajanja izložbe. Sudionici će razmatrati razne aspekte »proizvodne linije« prijevoda, od izdavačeva izbora djela do čitatelja, te razne probleme koji pritom nastaju.

16.04.2007.

Predstavljanje u Knjižnici Vladimira Nazora

Izložbom naslovnica i knjiga u novouređenoj dvorani Knjižnice Vladimira Nazora u Ilici 312 započelo je višednevno predstavljanje ArTresorovih izdanja korisnicima knjižnice u Kustošiji i susjednim zagrebačkim četvrtima. Korisnici mogu razgledati i prolistati knjige i tako se upoznati s izdavačkom produkcijom ArTresor naklade.

Osnovnoškolci i učenici iz Gimnazije »Lucijan Vranjanin« koji su se u utorak okupili u dvorani Knjižnice, mogli su doznati što se sve krije iza »čudnih« naslova kao što su Edda, Lais ili Beowulf, tko su bili Mabinogiji te što je Hrvat Ivan Rattkay u 17. stoljeću tražio u Meksiku.

»Od Apolona do Zeusa« bio je naziv razgovora posvećenog popularnom leksikonu Bogovi i junaci antičke mitologije, bez kojega svoje obrazovanje teško može zamisliti ijedan učenik ili student. Zanimljivim pričama o autoru Vojtechu Zamarovskom, o nastanku ove omiljene knjige te o antičkoj mitologiji kao temelju Zapadne civilizacije, Bogove i junake antičke mitologije predstavio je urednik i prevoditelj knjige Predrag Jirsak.

28.03.2007.

Promocija knjige Petra Selema Helena u Egiptu

Helena u Egiptu, knjiga eseja profesora i režisera Petra Selema o doticaju egipatske umjetnosti i mitologije s grčkom civilizacijom te odjecima duhovnih stečevina tih civilizacija kroz europski prostor i vrijeme sve do našeg doba predstavljena je u dvorani Matice hrvatske u srijedu, 28. ožujka 2007. Knjigu su predstavili Tonko Maroević, Boris Olujić, Bojan Marotti i sam autor. Stihove iz knjige, koje je s egipatskoga preveo Petar Selem, čitao je glumac Joško Ševo.

21.03.2007.

Monique LaRue u Zagrebu i Rijeci

Za vrijeme Dana frankofonije 2007. u Zagrebu i Rijeci gostuje poznata kanadska književnica Monique LaRue. Povod za njen posjet je izlazak iz tiska njenog romana Kasiodorova slava u hrvatskom prijevodu. Zagrebačko predstavljanje održava se u Francuskoj medijateci, Preradovićeva 5, uz uvodnu riječ Evaine Le Calvé-Ivičević i prisutnost kanadskog veleposlanika Nj. E. Thomasa Marra te ravnatelja Francuskog kulturnog insituta g. Stéphanea Réa. Predstavljanje u Rijeci održava se u četvrtak, 22. ožujka, u Knjižari V.B.Z., a vodi ga prof. dr. Ingrid Šafranek.

23.01.2007.

Svečana promocija antologije poljskoga pjesništva Gost u kući

Gost u kući, najopsežnija antologija poljskoga pjesništva, u izboru i prijevodu Zdravka Malića, predstavljena je hrvatskoj kulturnoj javnosti u utorak, 23. siječnja 2007., u prepunoj velikoj dvorani Muzeja Mimara. U predstavljanju su sudjelovali Dragica Malić, Bojan Marotti, Dalibor Blažina i gost iz Varšave Piotr Dobrołęcki, dopredsjednik Poljske komore za knjigu. Promociji su prisustvovali veleposlanik Republike Poljske Nj. E. Kazimierz Kopyra, gospođa Ilona Malinowska, voditeljica Odjela za kulturnu suradnju pri Veleposlanstvu Poljske u Zagrebu i brojni ugledni sudionici kulturnoga života u Hrvatstkoj. Stihove poljskih pjesnika čitao je glumac Dragan Despot, a Chopinovu glazbu na glasoviru je svirala Kristina Bjelopavlović.

06.12.2006.

Miris jabuka Roberta Frosta predstavljen u Zagrebu i Osijeku

Miris jabuka, zbirka pjesama američkog pjesnika Roberta Frosta predstavljena je u srijedu, 6. prosinca 2006. u Novinarskom domu. Prvo hrvatsko izdanje pjesama jednog od najpopularnijih američkih pjesnika značajan je prilog poznavanju američke književnosti u Hrvatskoj. Predstavljanje je održano u suradnji s Veleposlanstvom SAD u Zagrebu, pa je uz direktoricu ArTresor naklade Silvu Tomanić Kiš prisutne pozdravila i Amy Bliss, voditeljica Odjela za kulturne veze pri Veleposlanstvu SAD. Knjigu su predstavili akademik Nikica Petrak i profesor Daniel Belgrad s University of South Florida, a Frostove stihove čitao je glumac Božidar Boban.

U četvrtak, 7. prosinca 2006., Miris jabuka predstavljen je u Američkom kutku Gradske i sveučilišne knjižnice u Osijeku. O knjizi su govorili prof. Daniel Belgrad i Silva Tomanić Kiš, a stihove je čitao Davor Panić, glumac HNK u Osijeku.